Hélice 33
Vol. 8, n.º 1 (primavera-verano de 2022)
Este número de Hélice se puede adquirir en formato impreso en las direcciones que figuran a continuación. Aunque la revista en si misma es electrónica, gratuita y de propiedad independiente, su edición impresa, realizada por la editorial especializada Gaspar & Rimbau, es coleccionable y creemos que honraría cualquier biblioteca.
Estados Unidos: https://www.amazon.com/dp/8418613327
Reino Unido: https://www.amazon.co.uk/dp/8418613327
Alemania: https://www.amazon.de/dp/8418613327
Francia: https://www.amazon.fr/dp/8418613327
España: https://www.amazon.es/dp/8418613327
Italia: https://www.amazon.it/dp/8418613327
Países Bajos: https://www.amazon.nl/dp/8418613327
Polonia: https://www.amazon.pl/dp/8418613327
Suecia: https://www.amazon.se/dp/8418613327
Japón: https://www.amazon.co.jp/dp/8418613327
Canadá: https://www.amazon.ca/dp/8418613327
Australia: https://www.amazon.com.au/dp/8418613327
Editorial
Miscelánea
Reflexiones
-
- Joanna Czaplińska, «Does Czech Science Fiction Have a (Feminine) Gender?», trad. de Carleton Bulkin (pp. 9-20)
- Juan Herrero Senés, «Reflexiones Narraciones primordiales: estudio y edición de cuatro relatos prehistóricos españoles pioneros (1887-1930)» (pp. 21-37)
- Augusto Danvila Jaldero, «El primer escultor español» (pp. 28-30)
- Nilo María Fabra, «El palo y la pala» (pp. 31-33)
- Alfonso Hernández-Catá, «Primeras lágrimas» (pp. 34-35)
- Fulgencio Chapitel, «La mayor fiera del mundo» (pp. 36-37)
- Mariano Martín Rodríguez, «Historiography as Fiction, Fiction as History: An Overview of the Use of Historiographical Discourse to Narrate Possible Futures since the Nineteenth Century» (pp. 38-58)
Crítica
-
- Lola Robles, «Del antaño quimérico de Luis Valera» (pp. 59-63)
Recuperados
-
- «El universo y la historia vistos por partida doble a través de la fantasía especulativa panlatina. Segunda serie», introd. y trad. de Mariano Martín Rodríguez (pp. 64-176)
- Alegorías científicas: dos poemas cosmogónicos dualistas (pp. 64-76)
- Alexandru Macedonski, «La creación» (p. 70)
- Teófilo Braga, «El firmamento» (pp. 71-73)
- Teófilo Braga, «O firmamento» (pp. 74-76)
- Religión, política y violencia en los orígenes de la civilización: dos orgías protohistóricas (pp. 77-89)
- Bernard Lazare, «La ofrenda a la diosa» (pp. 82-85)
- Fillia, «La conquista» (pp. 86-89)
- Guerras sexuales: dos poemas narrativos sobre las antiguas amazonas (pp. 90-98)
- Renée Vivien, «Las amazonas» (p. 95)
- Luigi Pirandello, «Laómaca» (pp. 96-98)
- Arabescos especulativos: dos parábolas políticas (pp. 99-106)
- Marià Vayreda, «Cuento árabe» (pp. 103-104)
- Humberto de Campos, «Las dos hijas del rey Hasán» (pp. 105-106)
- Nuevos viajes, antiguos viajeros: dos viajes imaginarios metaliterarios (pp. 107-131)
- Ramon Reventós, «Nuevo viaje de Simbad el Marino» (pp. 113-115)
- André Lichtenberger, «Gulliver entre los quevicheboles» (pp. 116-123)
- André Lichtenberger, «Gulliver chez les Vichebolks» (pp. 124-131)
- Desiertos anímicos: dos visiones simbólicas en primera persona (pp. 132-138)
- Iuliu Cezar Săvescu, «Peregrinación» (pp. 136-137)
- Gian Fontana, «Verdad» (p. 138)
- Territorios de ultratumba: dos ficciones mortuorias (pp. 139-147)
- Arturo Graf, «Post mortem…» (p. 143)
- Frédéric Boutet, «Viaje a la Ciudad de los Muertos» (pp. 144-147)
- Superhumanidades e inmortalidad: dos anticipaciones simbólicas (pp. 148-157)
- Thédore Chèze (Paul Pradet), «Sueño» (pp. 152-153)
- Alexandre de Riquer, «Los inmortales» (pp. 154-155)
- Thédore Chèze (Paul Pradet), «Rêve» (pp. 156-157)
- Visiones elegíacas de finales entrópicos: dos ficciones apocalípticas cósmicas (pp. 158-176)
- Edmond Haraucourt, «Claro de luna» (p. 163)
- Theodor Cornel, «La eternidad» (pp. 164-170)
- Theodor Cornel, «Veșnicia» (pp. 171-176)
- Kurd Lasswitz, «Diario de una hormiga», introd. de Mariano Martín Rodríguez, trad. de Javier Pacios (pp. 177-198)
- Alfons Maseras, «Benagissal, the Prophet», introd. de Mariano Martín Rodríguez, trad. de Álvaro Piñero González (pp. 199-205)
- Alexandre de Riquer, «The Immortals», introd. de Mariano Martín Rodríguez, trad. de Sara Martín (pp. 206-209)